Mai/May
Qu'arrive-t-il chez vous à l'a-mi-Mai?
J'anime mon jardin :
Je fais ami-ami avec de très belles âmes.
JE M'Y METS!
Un vendredi de mai, de minuit au lever du jour, 18 voisins ont peint, peinturé et peinturluré les couloirs et la cage d'escalier de notre immeuble (une ancienne usine), contre la volonté du proprio qui rêve de condos et de $$$ sans égards pour quiconque. Les résultats sont surprenants. Photos aussitôt ma caméra réparée, promis.
Je suis depuis un an en procédure pour faire reconnaître nos droits comme locataires... Sinon, les murales risquent d'être éphémères.
Le chaînon manquant des grands songes...
- What happens to you in the middle of May?
- Eating lots of chocolate.
Lots of work and school but also finally some nice weather.
Rediscovered my 'dark' side...
- Qu'avez-vous déjà mimé?
- Le chat
- Qu'avez-vous déjà mimé?
- Une raie.
- Qu'avez-vous déjà mimé?
- Jackie Chan, tu connais?
- Qu'avez-vous déjà mimé?
- Tant et tant... c'était mon métier!
- Qu'avez-vous déjà mimé?
- Dernièrement, je mimais quelqu'un d'agressif lorsqu'un ami m'a dit que ça lui donnait de moi aussi une image agressive. Je ne mimerai plus que les gens heureux et doux. Merci Dan.
- Have you already did pantomime?
- Yes but not since i was in high school.
- Have you already did pantomime?
- ?????????????
L'amour se retrouve souvent dans l'amitié
L'amour se confond souvent avec l'amitié.
En quoi se lie l'amitié?
Ainsi se mêle un malin silence à cette sensible science sociale (l'amitié)...
Friendship of a stray dog in summer heat,
Friendship reigns supreme in my world.
Friendship should be in green.
Je n'ai pas vu passer ta réponse sur mon wall!
Je n'ai pas vu passer le vent !
Je n'ai pas vu passer Phoebus.
Je n'ai pas vu passer la caravane du grand Duc!
I didn't see the red light, officer!
I didn't see the sunny glory of summer until yesterday!
I didn't see the future!
Comme l'abeille butine ma mémoire,
Comme l'abeille butine la fleur pour produire son miel, ma conscience pour son élévation se nourrit de ma mémoire.
L'abeille, mon truc, ma mémoire...
Qui l'abeille vénère enchante ma mémoire.
The bee has my memory in honey,
The bee bumbles about like my memory after a night of excess,
The bee filled my memory with buzzz.
La mort fait retentir le troupeau de cuivre qui serpente.
La mort existe le jour qui se profile pour l'accueillir en nous,
La mort du corps, le cumul de l'inutile qui se désagrège...
La mort, c'est le truc qui se propage pour toujours.
Death isn't the end which awaits us, it's a beginning of the journey,
Death becomes the one which ignores the contentment found on a patio with a cold beer in one hand and the sun shining down,
Death to the dragon which stole my shoe!
Ola, joli matou, viens me caresser le bas du cou,
Bébé, jolie petite fleur, viens dans mes coeurs cueillir un peu de bonheur,
Mignon, joli arbuste glutineux, viens par là...
Sol, joli sol, viens là!
Please, pretty please, come to/with me...
Let all be told, pretty things can be found all around you, come enjoy the spirit of summer...
Missy, pretty flower, come feel...
- Qu'avez-vous fait de vos rêves?
- Je les fais vivre!
- Qu'avez-vous fait de vos neuf temps?
- Des muses.
- Qu'avez-vous fait de vos moyens de téléportation vers les plans supérieurs?
- Ils sont bien là, dans ma salle de bain, mais je cherche encore la clé.
- Qu'avez-vous fait de vos ...?
- Être libre, c'est n'être jamais obligé de mentir (Félix Leclerc).
- Qu'avez-vous fait de vos abeilles?
- Parties faire du kung fu.
- What did you do with your ability to feel?
- I keep it within myself and let it out as much as possible.
- What did you do with your paddle?
- I spanked you with it!
- What did you do with your tongue?
- Eat chocolate!
Mai, mois de vert, mois de l'air!
Mois de dindons, mois d'ondins!
Mois de renaissance, mois de jardin et d'amour !
Mois de Vénus, mois de Toi et Moi,
May, month of surprise, month of twins!
Month of rain, month of pain!
Month of mirth, month of milestones!
Avril/April
- Vancouver...Que vous évoque ce mot?
- Vancouver : ce mot m'évoque le froid, la ville enneigée et polluée, mais aussi le Canada, les grands espaces, les arbres de toutes les couleurs...
Une Grande ville, de l’eau, de la forêt, des gens, des asiatiques, des massages, l’anglais, l’autre bout du Canada, le début de la fin...
L’autre bout du monde, le pays des Glaces,
Les vents qui couvrent les bois...
Un vent que j'aimerai qu'il me couvre...
- What does the word "Vancouver" remind you of?
- Mountains, firs, forests, orcas, totems, asians, cousins, hockey,
...... Captain George the Island namesake.
Four leaf clovers,
Home.
- En Avril, de quoi (n') allez vous (pas) vous découvrir?
- En Avril, je me découvre d'un défaut qui m'empoisonnait la vie : l'indécision...
Je ne vais pas me découvrir de mes bonnes intentions, de mes pulls, de ma joie, de mes poils et de mes lunettes. Je vais me découvrir à chaque instant!...
Du vent...
Mon autre moi-même dans un open-space, au milieu des jeunets, du mimosa, de chênes séculaires et d’aromates enivrants.
- What bring April showers?
- ...... Equinox,
March showers hanging on for dear life.
April clouds,
Migratory flying elves.
- Que couvrez-vous volontiers?
- Je couvre volontiers ma tête par des chapeaux, gris, noir, rouges, verts...
Ma timidité sous une coiffe de sourires,
Mon coeur...
Une cassolette qui mijote,
Un enfant qui dort.
- What are you usually happy to cover or recovering?
- On the contrary, to uncover
...... a tote full of fish.
I cover myself in earth tones,
Cover unless I was recovering from a cocaine problem or something.
- Que vous apporte le vent?
- Le vent m'apporte des soupirs du monde entier, des appels au secours, de l'espérance, des odeurs de printemps...
La sérénité, l’abandon, le voyage, l’envie de voler,
Le plaisir de jouer un cuivre,
Du souffle,
De l’AIR!!!!!!! (et j’adore ça!)
- What the wind is bringing to you?
- Change, the end of school,
Spring lush,
Magic,
...... Ocean Spirits.
- Y a-t-il un "Van" dans votre vie?
- Il y a plusieurs Van dans ma vie : tout d'abord un camion "van" que j'ai acheté il y a quelques années avec deux copains, et avec lequel nous sommes partis plusieurs fois au Maroc... Et puis "Van ..." c'est le début du nom de famille d'un très bon copain à qui il est arrivé des vertes et des pas mûres...
Le pays Maya, et le Menez Mikael où rôde l’Ankou. Peut-être le Connemara.
Peut-être...
Non, mais il y en a un dans mon cor.
Il y en a eu un, mais une terrible panne d’huile a écourté notre histoire...
- Is there any "Van" which/who have a place in your life?
- Good times in Vancouver,
North VAN-couver.
No.
..... Morrison MP3's when I fly, a fishing buddy, and the auto I drive.
- Quel lien avez-vous avec l'élément eau?
- L’eau riant, l’eau mais lie, l’eau raison, l’eau revoir, l’eau séant, l’eau si lente, l’eau triche, l’eau tarie, l’eau bad, l’eau pet ration, l’eau vent, l’eau quai, l’eau primée, l’eau lit tas, l’eau fils, l’eau mission, l’eau mer, l’eau dit ses, l’eau réal, l’eau bite, l’eau stie d’calice de saint ciboire, l’eau val, l’eau ptit mâle, l’eau dite...
- L'élément "Eau"? J'en ai peur quand je ne vois rien dessous, j'adore quand j'ai un masque et un tuba, et je suis relié à cet élément par mon signe astrologique : scorpion, bien que j'ai un peu de mal à comprendre pourquoi ce serait l'eau l'élément du scorpion (j'en ai jamais vu nager...).
On s’observe beaucoup l’un et l’autre, on essaie de s’appréhender, l’un ne voulant pas laisser trop de terrain à l’autre.
Distant...
Il calme ma soif.
- What kind of relation with you and the water element?
- It's complicated.
Water and i coexist but we are not always the best of friends, however, we need each other to survive.
My body loves it…
.... Life support.
- Quel vert préférez vous?
- Le vert d'eau,
Le vert diversifié,
Celui des pétales du phaleonopsis, ces orchidées orientales.
Je préfère le vert clair du printemps... je n'aime pas le vert kaki des militaires... j'aime les verres pleins, je n'aime pas le ver solitaire... j'aime le verre transparent, je n'aime pas le verre tinté... J'aime le vert soufflé, je n'aime pas (trop...) le ver de terre...
Le vert de l'herbe.
- What is your favorite green?
- Moss,
Pacific northwest forest green (with shades of brown and grey)
.... when seen in eyes.
I drove by some green fields in Alabama today.
- Qu'avez-vous autour du cou?
- Autour du cou, j'ai toujours quelque chose, de pas cher mais de personnel... En ce moment c'est un collier avec des perles en fausse pierre? en résine? en plastique? je ne sais pas trop en fait...
Un fil plein de perles,
Mon collier,
Rien, plus rien,
Une croix.
- What is around your neck?
- The universe,
A horseshoe necklace that my mom gave me,
A very dark red,
..... Rhodocrosite beads.
- Quel serait votre rôle à bord d'un navire?
- Celui du capitaine au long cours,
L’homme à la mer,
Chaloupe d'exploration et de sauvetage.
Mettre les voiles??
A bord d'un navire je serai à la vigie, et je n'en descendrai jamais...
- What part would you be in the crew of a ship?
- Navigator.
Deck hand.
..... not crew, "owner/operator".
Don’t know.
- Votre dernière découverte?
- L’existence du puits canadien, une révolution pour moi au niveau écologique,
That 70's show, une série télévisée excellentissime...
- Cunéo en Italie, trop belle cette ville!
- Des choses sur Jésus,
Le bonheur de faire des jeux de mots à base d’eau! ;-)
- Your last discovery?
- That there are endless amounts of tunes that you can whistle with your lips,
The true evils of bicardi 151,
...... a card from Ushuaia Argentina that took months to find me.
I sleep the best on a plane.
Mars/March
Dans mes rêves les plus fous il y a des musiques et des couleurs en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des prunes et des amandes en pagaille*.
Dans mes rêves les plus fous il y a des chevaux de bois en pagaille
Dans mes rêves les plus fous il y a des êtres humains en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des chevaux en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des pagaies en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des nuages en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des pailles en pagaille.
Dans mes rêves les plus fous il y a des amis en pagaille.
In my foolish dreams, there's a lot of flying.
In my foolish dreams, there's a lot of confusion.
In my foolish dreams, there's a lot of little green creatures
In my foolish dreams, there's a lot of foolish me.
In my foolish dreams, there's a lot of crouches everywhere .
In my foolish dreams, there's a lot of hope.
In my foolish dreams, there's a lot of delicate, gold-haired pelicans (but I never understood why).
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui était pervenche*!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui fabriquait des nouilles!
Je dois sûrement avoir un ancêtre forain!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui jouait de la guitare!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui joue de la flûte!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui dort!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui ronfle!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui m'aime!
Je dois sûrement avoir un ancêtre qui essaye de me dire quelque chose!
I must probably have an ancestor who was in the Japanese high court!
I must probably have an ancestor who lost a leg during the war!
I must probably have an ancestor who can dance!
I must probably have an ancestor who is dead!
I must probably have an ancestor who sleeps!
I must probably have an ancestor who experienced swirling and rapid change!
I must probably have an ancestor whoooooo!
- A ta place je n'irai pas au Kazakhstan.
- À ta place je n'irai pas au couvent.
- A ta place je n'irai pas au fond des choses.
- A ta place je n'irais pas au gré des volailles triomphantes.
- A ta place je n'irais plus au pub.
- A ta place je n'irai pas au bout du rouleau.
- A ta place je n'irai pas au cimetière...
- A ta place je n'irai pas au paradis.
- A ta place je n'irai pas au paradis.
If i were you, i wouldn't go anywhere else.
If i were you, i wouldn't go where you suppose I would when however I think perhaps you should not.
If i were you, i wouldn't go without me
If i were you, i wouldn't go too fast on the highways of the mind.
If i were you, i wouldn't go so seriously
If i were you, i wouldn't go into my dreams, they confuse me. How would you handle it?
If i were you, i wouldn't go, i'd stay.
Rire ou sourire sont les seules solutions pour aborder la vie,
Crier ou rêver sont les seules solutions pour vivre,
Briser ou caresser sont les seules solutions pour voir s'ouvrir les portes,
Agir ou réfléchir sont les seules solutions pour avancer,
Boire ou fumer sont les seules solutions pour continuer,
Danser sous l'orage sans parapluie ou jouer à la marelle sans chaussure dans la neige sont les seules solutions pour attraper le rhume avec beaucoup de plaisir,
Aimer ou Aimer sont les seules solutions pour Vivre,
Voyager ou aimer sont les seules solutions pour mourir.
Sticking together or staying apart are the only solutions for staying alive.
Having patience or to cut are the only solutions for untie knots.
Sunshine or raisons are the only solutions for happiness.
Pink or ironworks are the only solutions formidable.
Beers or wine are the only ones solutions for sobriety.
Action or interpretation are the only solutions for the meaning of life.
DIY or calling a plumber are the only solutions for getting your sink fixed.
Je connais des monstres qui seraient ravis que je les nourrisse,
Je connais des oreilles qui seraient ravies que je chante,
Je connais des mouflons qui seraient ravis que je hennisse,
Je connais des manuels du bon usage de la langue française qui seraient ravis que je les ouvre,
Je connais des gens qui seraient ravis que je m'arrête de sourire,
Je connais des gens qui seraient ravis que je sois président,
Je connais des fous qui seraient ravis que je vous les présente,
Je connais des chronomètres qui seraient ravis que je m'éternise,
Je connais des barmans qui seraient ravis que je revienne!
I know some people who would be happy that i do something,
I know some stopwatches who would be happy that i live forever,
I know some folks who would be happy that i said that,
I know some people in my family who would be happy that i shut up,
I know some neighbors who would be happy that i turned the music down,
I know some fisherman who would be happy that i visit,
I know some turtles who would be happy that i avoid knocking on their shells while they sleep...
Attends, j'entends les chevaux du plaisir. Ce n'est pas du Bashung...
Attends, j'entends les battements de ton cœur ; ce n'est pas déplaisant!
Attends, j'entends les sons de la cloche de l'heure de la soupe ; ce n'est pas trop tôt!
Attends, j'entends les rires des enfants ; ce n'est pas fini!
Attends, j'entends les cantiques triomphants de l'apocalypse ; ce n'est pas très en rythme!
Attends, j'entends les pas de Raoul ; ce n'est pas le plus futé!
Attends, j'entends les hurlements de Leo ; ce n'est pas croyable!
Attends, j'entends les cors de chasse ; ce n'est pas tous les jours!
Attends, j'entends les trompettes de la renommée ; ce n'est pas trop tôt!
Wait, i hear the song of the wind ; that's not fiction!
Wait, i hear to the whispers of wind in the night ; that's not anything to fear, but signs of life in the night!
Wait, i hear the wind of joy ; that's not unpleasant!
Wait, i hear for clarity of nuisance ; that's not in time!
Wait, i hear the jubilant trumpets of the judgment day ; that's not the right key!
Wait, i hear the murmurs of critics ; that's not music!
Wait, i hear the sound of knocking on my shell while i sleep ; that's not her again!
- S'autoconstruire est un phénomène salutaire de nos jours.
- La vie est un phénomène courant de nos jours.
- Le crime est un phénomène normal de nos jours.
- La philanthropie est un phénomène rarissime de nos jours.
- Se moucher est un phénomène maladif de nos jours.
- Le mouche-surfing est un phénomène rigolo de nos jours.
- Faire pousser de l’herbe est un phénomène de mode, de nos jours.
- Le rire spontané est un phénomène en voie de disparition de nos jours.
- L'abstinence est un phénomène inévitable de nos jours.
- Today, non-violence is a phenomena of a few heroes that fight hard for it.
- Today, sleep is a phenomena of luxuriousness.
- Today, being is a phenomena of existence.
- Today, disillusionment is a phenomena of youth.
- Today, tomorrow is a phenomena of surprise.
- Today, torchsurfing is a very popular phenomena in the hospitals.
- Today, a sunny day, is a phenomena of a strange kind in Vancouver.
Pour l'immensité du néant j'ai appris à planer,
Dans l'immensité du ciel j'ai appris à respirer...
Dans l'immensité du verre d'eau j'ai appris à nager la brasse tel un petit cachalot (triomphant)...
Dans l'immensité du silence j'ai appris à écouter...
Dans l'immensité du langage j'ai appris à me taire...
Dans l'immensité du désert j'ai appris à rester tranquille...
Dans l'immensité du champ de betteraves j'ai appris à labourer!!!
Dans l'immensité du temps j'ai appris à revenir...
Dans l'immensité du petit jour, j'ai appris à exister...
In the immensity of mountain air, i learned to fly...
In the immensity of a glass of water, i learned to swim like a tiny sperm whale...
In the immensity of destiny , i learned to find my way...
In the immensity of netting, i learned to catch myself...
In the immensity of my brain, i learned to get totally lost...
In the immensity of being, i learned to stay quiet and listen...
In the immensity of life's challenges, i learned to smile and remember that people love me for who i am...
Ce mois-ci j'ai décidé de faire le grand pas malgré la frousse,
Ce mois-ci j'ai décidé de secouer mes plumes au soleil malgré la morosité environnante,
Ce mois-ci j'ai décidé de voyager avec ma voiture malgré la roue de secours percée et l'embrayage très usé!
Ce mois-ci j'ai décidé de me laisser aller, malgré la pression,
Ce mois-ci j'ai décidé de jouer des coudes malgré la fatalité ambiante...
Ce mois-ci j'ai décidé de vivre mieux et travailler moins malgré la polémique...
Ce mois-ci j'ai décidé de skier malgré la canicule,
Ce mois-ci j'ai décidé de bronzer, malgré la mousson et les ours,
Ce mois-ci j'ai décidé de vivre malgré la pluie et le vent.
This month, i decided to live through in spite of the surroundings,
This month, i decided to suntan in spite of the bears and the monsoon,
This month, i decided to smoke in spite of the bad taste,
This month, i decided to procrastinate in spite of an air of responsibility,
This month, i decided to try to be happy in spite of school crushing my soul,
This month, i decided to get involved into something that means a lot to me in spite of my lack of self-confidence and fears,
This month, i decided to fly in spite of no wings.
Adieu les petites roulettes arrières de mon vélo!
Adieu la vie relou!
Adieu les cadences infernales !
Adieu l'hiver 2007... Et que ne durent que les moments doux...
Adieu culpabilité!
Adieu Fabienne!
Adieu bibi!
"Adieu tristesse!" chante Arthur H.
Adieu tristesse !
Good bye dellusions!
Good bye friends and lovers, continue to be friendly and loving!
Good bye Fabienne Keller!
Good bye present! Good bye today!
Good bye and hope to see you soon!
... Good bye isn't logical !
Fevrier/February
J'ai vraiment trop peur des schtroumpfs,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des camions,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des colères,
surtout les bleues,
J'ai vraiment trop peur des coups,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des peurs,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des plats anglais à la gelée,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des fromages,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des pannes d’ordi, surtout lorsque mon écran devient tout bleu. Heureusement j’ai un Mac et ça ne m’arrive qu’avec les PC. Je touche du bois.
J'ai vraiment trop peur des gens, mais leurs couleurs me rassurent,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des imbéciles en couleur,
surtout le bleu,
J'ai vraiment trop peur des schtroumpfs,
surtout le bleu.
I'm so afraid of colours,
especially the blue one,
I'm so afraid of mondays,
especially the blue ones,
I'm so afraid of clothes for working,
especially the blue one,
I'm so afraid of parties,
especially the blue one,
I'm so afraid of balls,
especially the blue one,
I'm so afraid of skies,
especially the blue one,
I'm so afraid of bad moods,
especially the blue one.
Un jour je me suis déguisé(e) en trompette et mon chat est parti tout de suite,
Un jour je me suis déguisé(e) en cheval et mon cavalier est tombé.
Un jour je me suis déguisé en macchabée et mon âme est réapparue,
Un jour je me suis déguisé(e) en fantôme et mon drap est tombé.
Un jour je me suis déguisé(e) en souris et mon oreille est rose,
Un jour je me suis déguisé(e) en volant et mon casque est tombé.
Un jour je me suis déguisé en boîte et mon grand-père est mort,
Un jour je me suis déguisée en accroche-coeur et mon chéri s'y est piégé.
Un jour je me suis déguisé(e) en poulpe et mon surnom est Poulpie,
Un jour je me suis déguisé en concombre et mon visage est, depuis ce jour là, masqué.
... Un jour je me suis déguisée en personnage de carnaval vénitien pour un concert nocturne “Vivaldi” dans les jardins du Château de Beloeil et je suis tombée jusqu’au cou dans un petit ruisseau non éclairé, recouvert de mousse et très vaseux. Heureusement j’ai pu prendre une douche au château et recevoir un training propre pour reprendre ma voiture et rentrer chez moi.
One day, i was disguised as a battleship and my mustache drooped,
One day, i was disguised on a car and my fingers-fall.
One day, i was disguised on a disk drive and my risk died,
One day, i was disguised as a devil and my Elvis disk played.
One day, i was disguised as a man ignorant of the evils of the world and my life was one of blissful ignorance,
One day, i was disguised as an intellectual and my foolishness was apparent.
One day, i was disguised on a reduction and my orb exploded...
Pourquoi voir simple quand on peut voir compliqué?
Pourquoi voir la vie en noir? Il suffit de changer de lunettes, avec des verres roses par exemple,
Pourquoi voir autrement la vie qu'en rose?
Pourquoi voir ce sein que je ne saurai voir?
Pourquoi voir "Asterix aux jeux olympiques", oui pourquoi?
Pourquoi voir loin?
Pourquoi voir petit?
Pourquoi voir double?
Pourquoi voir plutôt qu’entendre?
Pourquoi voir eu cette idée?
Pourquoi voir les choses comme elles sont?
Why seeing Cérébos?
Why see 'boring' details when you could see interesting minutiae?
Why seeing hotel rooms bordered in black?
Why seeing appearances?
Why seeing red?
Why seeing two?
Why seeing cannot always be believing?...I leave it up to you.
- J'ai une bonne idée à t'offrir : une visite dans les jardins du château de Beloeil – en plein jour :-)!
- J'ai une bonne annonce à t'offrir : vends VTT femme, tbe, 50 Euros!
- J'ai une bonne AFFAIRE, ma chérie, à t'offrir : MOI!
- J'ai une bonne impatience à t'offrir : une surprise!
- J'ai une bonne ligne de conduite à t'offrir : __________!
- J'ai une bonne paire de claques à t'offrir : CLAAAC! CLAAAAC!
- J'ai une bonne nouvelle à t'offrir : Dehors!
- J'ai une bonne nouvelle à t'offrir : je pars!
- J'ai une bonne nouvelle à t'offrir : je suis là!
- J'ai une bonne petite soupe à t'offrir : surprise!
- J'ai une bonne amitié à t'offrir : celle du coeur!
- I have a good line for you : '______________!'
- I have a good idea for you : kick it!
- I have a good palindrome for you : oh, camera are macho!
- I have a good mutant for you : blah blah!
- I have a good musical group for you : the be good tanyas!
- I have a good song for you : survive!
- I have a good advice for you : don't waist your time!
Pour moi la couleur du bruit n'a pas tant d'importance...
Pour moi l’apparence n'a pas tant d'importance.
Pour moi la mort n'a pas tant d'importance... pourvu que l'on reste jeune jusque là !!!
Pour moi la mort n'a pas tant d'importance...
Pour moi vieillir n'a pas tant d'importance.... pourvu que je reste jeune d’esprit très longtemps,
Pour moi l'avenir n'a pas tant d'importance...
Pour moi Sarkozy n'a pas tant d'importance...
Pour moi l'argent n'a pas tant d'importance...
Pour moi l'art n'a pas tant d'importance...
Pour moi la réception de l'ambassadeur n'a pas tant d'importance...
Pour moi parfois plus rien n'a d'importance…
For me, the past is not that important,
For me, formol is not that important,
For me, be poor is not that important.
For me, law is not that important,
For me, economics is not that important,
For me, prioritizing is not that important.
For me, understanding is not (always) that important.
L'Art Affectif est surtout
- Un royaume insolite pour que les pélerins-ménestrels du monde entier y viennent danser la valse ensemble avant que la grande faucheuse ne viennent les en empêcher!
Un monde pour raconter les histoires avant que ne vienne la fin des temps!
Un bateau un peu ivre pour que voguent et s'épanchent les jolis bateleurs avant que ne s'achève le cycle des marées!
- Un concept pour les intellos et les zigotos avant que ne tombe le ciel sur la tête à tout le monde!
Un moyen pour désinhiber les sens et l'esprit avant que ne vienne l'apocalypse dans nos tête!
Une mayonnaise pour dégourdir les sentiments avant que ne sonne le glas!
- Un problème pour les animaux les seuls avant que ne se transforme l’homme!
Un moyen pour méditer les jours où tout est beau avant que ne revienne le travail!
- Un moyen pour renforcer les liens d’amitié!
Comme un courant d'air chaud pour que les personnes se réchauffent entre elles avant que ne gèlent leurs coeurs!
Un moyen pour réchauffer les radiateurs avant que ne vienne l'hiver!
The Affective Art Movement is
- Grammatically a portal for experiencing the word!
Really a place for people of the world!
- Basically a coït for god's sake with the queen!
Like a resourcing for feel the present moment!
- Not an activity for boring the inspiration!
Hardly a place for defining the rules!
Really a state of mind for all to explore the meaning of art for themselves!
Hier j'ai appris à ouvrir mon coeur sur de vieilles blessures,
Hier j'ai appris à me méfier.
Hier j'ai appris à lacer mes chaussures,
Hier j'ai appris à nager.
Hier j'ai appris à me taire au bon moment!
Hier j'ai appris à zapper.
Hier j'ai appris à quoi je devais certaines dimensions de ma personnalité,
Hier j'ai appris à m'énerver.
Hier j'ai appris à maîtriser la coinche,
Hier j'ai appris à ne jamais me prendre au sérieux (comme avant-hier et les jours d'avant et d'après).
Hier j'ai appris à tout oublier, pour réapprendre à nouveau.
Yesterday i learned to treat a person with a broken back deep in the forest,
Yesterday i learned to shape beards and batter bridges,
Yesterday i learned to fight.
Yesterday i learned to do what i needed to do the day before,
Yesterday i learned to cut the ill part of my heart,
Yesterday i learned to grow a rib.
Yesterday i learned that sometimes keeping up is harder than you think.
- Février est un lapin de garenne et de grand talent, qu'est-ce qu'on en fait?
Février est un lévrier de feu et de fèves, qu'est-ce qu'on va favoriser?
Février est un lévrier de race et de (pardon je bégaye), qu'est-ce qu'on attend?
- Février est un mois de crêpes de beignets et de neige, qu'est-ce qu'on mange?
Février est un mois de beignets et de smarties, qu'est-ce qu'on mange?
Février est un mois de crêpes, de confitures et de chocolat, qu'est-ce qu'on mange en mars?
- Février est un modèle de prétention et de mesquinerie, qu'est-ce qu'on attend pour le supprimer?
Février est un profond gouffre de doute et de lassitude, qu'est-ce qu'on fiche sur terre?
Février est un mois déprimant et de solitude, qu'est-ce qu'on peut y faire?
- Février est un mois de 28 jours et de 29 jours parfois, qu'est-ce qu'on peut y faire?
Février est un mois de 28 ou de 29 jours mais, qu'est-ce qu'on s’en fout, non?
Février est un avant-goût de printemps et de beaux ébats, qu'est-ce qu'on attend pour célébrer tout ça?
February is a month of cold and rain.
What do we do when it snows?
February is a time of love and warfare.
What do we do?
February is a spring of aquarius and pisces.
What do we want more?
February is a month of pain and parties.
What do we celebrate?
February is a cloud of ifs and maybes.
What do we wait for?
February is a glimpse of spring and fresh air.
What do we do when the snow starts swirling?
- make snowmen!
February is a trick of mine and father time.
What do we love?
J'oublie toujours de brosser mes dents les soirs où je ne vais pas au lit...
J'oublie toujours de jeter mes vieilles cartouches d'encre...
J'oublie toujours de nourrir mes enfants...
J'oublie toujours de lacer mes chaussures. Cela dit je ne porte que des mocassins...
J'oublie toujours de regarder mes pieds...
J'oublie toujours de cirer mes chaussures...
J'oublie toujours de lustrer mes apparences…
J'oublie toujours de démêler mes cheveux...
J'oublie toujours de mettre mes lunettes roses,
J'oublie toujours de... de quoi déjà?
J'oublie toujours de laver mes dents.
I always forget to turn off the lights of my car.
I always forget to turn my back on overwork.
I always forget to unpackage my feelings.
I always forget to finish my thoughts.
I always forget to remember my forgotten thoughts.
I always forget to capitalize my words.
I always forget to end my ____________.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire