



In trance flying, photo by Buzz.
Premier questionnaire
(Novembre)
December 2007
NEW INTERVIEW for the Affective Art Movement members, December 2007
*Depuis quand et où séjournez-vous ? From when and where are you living/staying ? Depuis 4 jours je suis à Sitka, Alaska. I'm in Sitka, Alaska, since 4 days.
*Que vous arrive-t-il actuellement? What’s happening to you now ? J'explore de nouvelles forêts en compagnie d'un indien de la tribu des Tlingit. I'm exploring Alaska's forests, with a Tlinglit indian, Robert Davis Hoffmann
* Un plaisir à partager? Any pleasure to share? Une tisane de Hudson et de Devil's club herbs, comme celle que je déguste à l'instant . A Labrador and Devil's club herbs tea, as that one i'm drinking now.
*Une de vos plus grandes joies? One of your most big joy? La joie du corps. Body's joy.
*Une anecdote qui a changé votre vie? Any story which changed your life ? La première chasse au trésor de Locquémeau, le 2 Janvier 2007, à l'anniversaire de Benjamin, qui en a entraîné d'autres. The first treasure hunting, the January 2th 2007,for Benjamin's birthday, which became a passion.
*Quel sentiment vous définit? Which feeling belongs to you? Curiosité, réjouissance et mélancolie. Curiosity,melancholy
*Une phrase qui vous reste en tête ? Any sentence which is staying in your mind ? "Je suis hors de la boîte, elle est dans la boîte!" John (mon hôte), ce matin. "I'm out of the box, she's in the box", John, (my host), this morning.
*Un conseil d’ami? Any friendly advice? Ne partez jamais en voyage avec un homme mort. Don't travel with a lot of stuff/luggages
*Que lisez-vous? What are you reading ? Great expectations", Charles Dickens, a present of Aaron.
Portrait of you
1. Votre nom/Your name is:
3. Metier/Occupation:
10. Une idée pour enrichir le mouvement d'Art Affectif ? Any idea for making growing the Affective Art movement ?
(rencontré sur le ferry Queen od Prince Rupert)
My name / mon nom :
Official : Matthew Scott
Date de naissance / birthday : 8th February 1973
Métier / occupation : IT Support Specialist
Où êtes-vous / Where I am staying? : I am currently touring all over
Western Canada for a 5 week holiday.(Je suis actuellement en tournée
dans tout l'ouest du Canada pour des vacances de 5 semaines).
Internet links about you/Liens internet vous concernant?
http://scottmj.blogspot.com
Comment tentez-vous de rendre le monde meilleur?/
How are you trying to make a better world? By being nice to other people.
(En étant gentil avec les autres ).
Un projet spécifique ?/ Any specific project?
No I am on holiday. (Non, je suis en vacances).
Un combat particulier ?/ Any specific fight?
No, sorry not really that way inclined.
I do like nature and like to help protect it.
(Non, pas vraiment J'aime la nature et tente de la protéger).
Que souhaitez-vous au monde pour les prochaines années?/
What do you wish for the world for the next years?
That less people will argue with me.
(Que moins de personnes me cherchent des noises).
Une idée pour enrichir le mouvement ?
Any idea for making growing the movement?
I am always growing and learning - that is my lifestyle.
(Je suis toujours en apprentissage et connaissance de la vie, c'est mon mode de vie)
2. Date de naissance/Your birthday: 28th May
3. Metier/Occupation: Romancier & poète
4. Où êtes vous/Where are you? En terre de légendes
5. Liens internet vous concernant/websites or internet links about you? www.neilthomas.fr, www.myspace.com/neiltspace
6. Comment tentez-vous de rendre le monde meilleur?/How are you trying to make a better world? J'expose au monde un univers enchanteur, je tente de montrer que tout est possible, que nous sommes beaucoup plus que ce que l'on croit, que l'on peut faire beaucoup plus que ce que l'on croit.
7. Un projet spécifique ?/Any specific project? écrire, écrire, toujours écrire et rêver
8. Un combat particulier ?/ Any specific fight ? Tuer la bêtise, anéantir l'ignorance
9. Que souhaitez-vous au monde pour les prochaines années ?/What do you wish for the world for the next years ? Une véritable prise de conscience de notre potentiel, de notre action envers les autres, envers la planète.
10. Une idée pour enrichir le mouvement ? Any idea for making growing the movement ? Je ne crois pas au changement collectif, chacun doit chercher sa voie et se réaliser.
2. Date de naissance/Your birthday:28 février 1947
3. Metier/Occupation:Anthropologue, psychologue clinicien
4. Où êtes vous/Where are you? Collines du Comminges
5. Liens internet vous concernant/websites or internet links about you? Enfance en danger http://www.enfancedanger.com/
Hommes et Faits http://www.hommes-et-faits.com/
Comment tentez-vous de rendre le monde meilleur?/How are you trying to make a better world? Je ne cherche pas à le rendre meilleur
7. Un projet spécifique ?/Any specific project?Aucun, surtout pas ! L’enfer est pavé de bonnes intentions
8. Un combat particulier ?/ Any specific fight ?Aucun ! Etre à sa place en tous lieux et à tout moment !
9. Que souhaitez-vous au monde pour les prochaines années ?/What do you wish for the world for the next years ?Bon courage ! Beaucoup de courage, notamment pour les pays du Nord
10. Une idée pour enrichir le mouvement ? Any idea for making growing the movement ? Communiquer d’abord… ne pas se prendre la tête